Vicífhoclóir:Teimpléid
Teimpléid in úsáid in iontrálacha / Templates used in entries
cuir in eagarTeimpléid ceannteidil / Heading templates
cuir in eagarThese have hyphens on each side of the name to show that the result will be a heading.
Bíonn fleiscíní ar dhá thaobh an ainm chun léiriú gur ceannteideal é toradh an teimpléid.
Sampla / Example
{{-ainm-}}
Teangacha / Languages
cuir in eagarLanguage headings use a special template - {{t}}.
Tá teimpléad ar leith ann do cheannteidil teangacha - {{t}}.
Sampla / Example
Gaeilge
Béarla
{{t|ga}} {{t|en}}
Sanasaíocht / Etymology
cuir in eagarTeimpléad | Sampla | Nótaí |
---|---|---|
{{s-t}} | focal {{s-t|Gearmáinis|Gearmáinise}} → focal Gearmáinise {{s-t|Béarla}} → Béarla |
Ainm teanga i bhfoirm naisc, cló trom |
{{s-f}} | {{s-f|a-bhus}} → a-bhus {{s-f|a-bhus||g}} → a-bhus |
Focal i bhfoirm naisc, cló iodáileach paraim. g = gan nasc |
Lipéid Chomhthéacs / Context Labels
cuir in eagarÚsáid
- (céimseata)...
# {{céim}}...
Ábhair / Subjects
cuir in eagarThe main template will be under the full Irish name (lower case e.g. {{réalteolaíocht}}) with redirects from the Irish and English abbreviations and the English full name.
Bíonn na teimpléid seo le fáil faoin ainm fada Ghaeilge (cás íochtair m.sh. {{réalteolaíocht}}) agus bíonn athdírithe ann ó na giorrucháin Ghaeilge and Bhéarla agus ón ainm fada Bhéarla.
Ábhar | Teimpléad | Subject | |
---|---|---|---|
Aigéaneolaíocht | {{aigéan}} | {{ocean}} | Oceanography |
Bitheolaíocht | {{bith}} | {{biol}} | Biology |
Bitheolaíocht Mhuirí | {{bithm}} | {{mbiol}} | Marine Biology |
Cártaí | {{cártaí}} | {{cards}} | Cards |
Ceimic | {{ceim}} | {{chem}} | Chemistry |
Céimseata | {{céim}} | {{geom}} | Geometry |
Ceol | {{ceol}} | {{music}} | Music |
Daoine | {{daoine}} | {{people}} | People |
Eaglaiseoireacht | {{eaglais}} | {{eccl}} | Ecclesiastical |
Éaneolaíocht | {{éan}} | {{orn}} | Ornithology |
Feithideolaíocht | {{feithid}} | {{ento}} | entomology |
Fíodóireacht | {{fíod}} | {{weav}} | Weaving |
Fisic | {{fisic}} | {{phys}} | Physics |
Gramadach | {{gram}} | Grammar | |
Iascaireacht / Iasceolaíocht | {{iasc}} / {{iasceol}} | {{fishing}} / {{icth}} | Fishing / Icthyology |
Leigheas | {{leigheas}} | {{medic}} | Medicine |
Litríocht | {{litr}} | Literature | |
Loingseoireacht | {{loing}} | {{naut}} | Nautical |
Luibheolaíocht | {{luibh}} | {{bota}} | Botany |
Matamaitic | {{mata}}, {{matamaitic}} | {{math}}, {{maths}} | Mathematics |
Moilisc | {{moilisc}} | {{molluscs}} | Molluscs |
Réalteolaíocht | {{réalt}} | {{astr}} | Astronomy |
Ríomhaireacht | {{ríomh}} | {{comp}} | Computers |
Síciatracht | {{sícia}}, {{síciatracht}} | {{psych}} | Psychiatry |
Tíreolaíocht | {{tír}} | {{geog}} | Geography |
Topagrafaíocht | {{topag}} | {{topog}} | Topography |
Toipeolaíocht | {{toip}} | {{topo}} | Topology |
Uirlisí | {{uirl}} | {{tools}} | Tools |
Víreolaíocht | {{víreol}} | {{virol}} | Virology |
Zó-eolaíocht | {{zó-eol}} | {{zool}} | Zoology |
Teimpléad lipéid samplach
{{comhthéacs {{{sub|}}}|label=ceimic|topcat=Ceimic |sub={{{sub|}}}|lang={{{lang|}}}|skey={{{skey|}}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|{{{7|}}}|{{{8|}}}|{{{9|}}}}}
Catagóiriú / Categorization
cuir in eagarThese templates only put words in categories - they don't add any text to the page. For Irish entries use the template by itself. For other languages add the language code as the first parameter. Use parameter s to set a sortkey, e.g.
{{éin|s=eigrit mhor}}
will sort éigrit mhór under e.
Ní chuireann na teimpléid seo téacs ar bith leis an leathanach ach cuireann siad focail i gcatagóirí. In iontrálacha Gaeilge, níl ort ach an teimpléad a chur isteach. In iontrálacha eile, cuir isteach an cód teanga mar an chéad pharaiméadar. Bain úsáid as an paraiméadar s chun an focal a shórtáil sa chatagóir, m.sh. {{éin|s=eigrit mhor}}
chun éigrit mhór a shórtáil faoi e.
Ábhar | Teimpléad | Subject | |
---|---|---|---|
Ainmhithe | {{ainmhithe}} | {{animals}} | Animals |
Éin | {{éin}} | {{birds}} | Birds |
Éisc | {{éisc}} | {{fish}} | Fish |
Feithidí | {{feithidí}} | {{insects}} | Insects |
Plandaí | {{plandaí}} | {{plants}} | Plants |
Úsáid / Usage
cuir in eagarÚsáid | Teimpléad | Usage | |
---|---|---|---|
Ársa | {{ársa}} | {{archaic}} | Archaic |
Béarlagair | {{béarl}} | {{slang}} | Slang |
Coitianta | {{coit}} | {{coll}} | Colloquial |
Fáthchiallach | {{fáthch}} | {{figu}} | Figurative |
I léig | {{léig}} | {{obsolete}} | Obsolete |
Canúintí / Dialects
cuir in eagarCanúint | Teimpléad | Nótaí |
---|---|---|
Connacht | {{Conn}} | |
Conamara | {{Conamara}} | |
Iarthar Chonamara | {{Iarthar Chonamara}} | |
Acaill, Maigh Eo | {{Acaill}} | |
Iorras, Maigh Eo | {{Iorras}} | |
Ceathrú Thaidhg, Maigh Eo | {{CTh}} | |
Tuar Mhic Éadaigh, Maigh Eo | {{TMÉ}} | |
Cois Fharraige, Gaillimh | {{CFh}} | |
Mumhain | {{Mumh}} | |
Co. Chiarraí | {{Ciarraí}} | |
Corca Dhuibhne | {{Corca Dhuibhne}} | |
Uladh | {{Uladh}} | |
Dun na nGall | {{DnG}} | |
Tír Chonaill | {{TírCh}} | Úsáid an lipéid Dun na nGall mara bhfuil tú cinnte gur Tír Chonaill atá i gceist! Use Dun na nGall unless you're sure it should be Tír Chonaill! |
Tagairtí / References
cuir in eagarTosaíonn na teimpléid seo le t:.
Saothar | Teimpléad | Nótaí |
---|---|---|
Rev. Patrick S. Dinneen, Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, Dublin, 1934 | {{t:d34}} | |
Tomás de Bhaldraithe, English-Irish Dictionary, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1959 | {{t:de}} | |
Niall Ó Dónaill, Foclóir Gaeilge-Béarla, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1977 | {{t:od}} | |
An Foclóir Beag | {{t:fb}} | |
Foclóir Téarmaíochta FIONTAR | {{t:focal}} | Suíomh gréasáin FIONTAR |
Focal an Lae | {{t:fal}} | Suíomh gréasáin Dennis King. Tá cead againn é a úsáid mar foinse sanasaíochta. |
Stair an Fhocail | {{t:saf}} | Suíomh gréasáin Dennis King. Tá cead againn é a úsáid mar foinse sanasaíochta. |
In Dúil Bélrai | {{t:idb}} | Gluais Béarla - Sean-Ghaeilge ag Sabhal Mòr Ostaig. |
eDIL, Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy 1913-1976 | {{t:edil}} | |
Foclóir Ríomhaireachta is Teicneolaíocht Faisnéise (FIONTAR) | {{t:fr}} | Nasc do shuíomh acmhainn.ie |
Foclóir Bitheolaíochta, An Gúm, Baile Átha Cliath, 1978 | {{t:fbith}} | Nasc do shuíomh acmhainn.ie |
Foclóir Eolaíochta, An Gúm, Baile Átha Cliath, 1994 | {{t:feol}} | Nasc do shuíomh acmhainn.ie |
Mike Lambert & Alan Pearson, Éin, An Gúm, Baile Átha Cliath 1996 (aistr. Máirtín Ó Cléirigh) | {{t:ein}} | |
Dictionary of Bird Names in Irish | {{t:bird}} | Suíomh gréasáin Cholm Ó Caomhánaigh. |
I gCeartlár na nDaoine, Raidió na Gaeltachta | {{t:CnD}} | |
Teangacha eile | ||
An Stòr-dàta Briathrachais Gàidhlig | {{t:sdb}} | Foclóir Gàidhlig-Béarla / Béarla-Gàidhlig ar líon ag Sabhal Mòr Ostaig. |
Phil Kelly, English-Manx Dictionary Phil Kelly, Manx-English Dictionary |
{{t:kelly}} {{t:kelly2}} |
Foclóir Béarla-Manainnis a rinne Phil Kelly www.gaelg.iofm.net. Foclóir Manainnis-Béarla a rinne Phil Kelly www.gaelg.iofm.net. |
Dr J. F. Craine, Fockleyr (Manx-English/English-Manx Dictionary & Phrases) | {{t:craine}} | Foclóir Béarla<->Manainnis www.gaelg.iofm.net. |
Geiriadur ar-lein (Foclóir Ollscoil na Breataine Bige) | {{t:geir}} | Geiriadur ar-lein (Foclóir Breatnais-Béarla / Béarla-Breatnais, Roinn na Breatnaise, Ollscoil na Breataine Bige, Llanbedr Pont Steffan) |
Foclóir Briotáinise (Agence Bretagne Presse) | {{t:ger}} | Foclóir Briotáinis-Fraincis / Fraincis-Briotáinis ag Agence Bretagne Presse |
Foclóir Briotáinise (www.geriadur.com) | {{t:geri}} | Foclóir Briotáinis-Fraincis / Fraincis-Briotáinis ag www.geriadur.com |
New Shorter Oxford English Dictionary, CD edition 1997, Oxford University Press, Oxford 1973, 1993, 1996. | {{t:nsoed97}} | |
Collins Robert French Dictionary, William Collins Sons & Co. Ltd. and Dictionnaires Le Robert, 1978, 1987. | {{t:crfd87}} | |
Collins Sansoni Italian Dictionary, RCS Sansoni Editore S.p.A, Firenze, 1975, 1981, 1988. | {{t:csid88}} | |
Langenscheidt's Standard Dictionary of the English and German Languages, Langenscheidt KG, Berlin and Munich, 1884, 1956, 1959. | {{t:leg59}} |