Gaeilge
Ainmfhocal
tuar, fir.¹ (gu. tuair, iol. tuartha)
- Ainm briathartha de tuar1.
- Comhartha ar rud le teacht (tuar tubaiste, ceatha).
- Tairngreacht (ag tuar oilc, báistí).
- Tuilleamh, tabhú (tuar an t-ádh agus tiocfaidh sé)
Ainmfhocal
tuar, fir.¹ (gu. tuair, iol. tuartha)
- Aoileach.
- Talamh leasaithe.
- Féarach, bán.
- Clós eallaigh.
Ainmfhocal
tuar, fir.¹ (gu. tuair, iol. tuartha)
- Ainm briathartha de tuar2.
- Áit le héadaí a ghealadh ann.
Briathar
1. tuar, aistr.¹ (abr. tuar, aidbhr. tuartha)
- Tairngir.
- Tuill.
Briathar
2. tuar, aistr. & n.aistr.¹ (abr. tuar, aidbhr. tuartha)
- Geal, bánaigh.
- Rud a thriomú trína nochtadh don aer, sábháil (féar srl.).
- Clóigh, cuir nó téigh i dtaithí.
- Éirigh sách, dóthanach, cortha.
- Breatnais: [[|]] (cy)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Briotáinis: [[|]] (br)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Coirnis: [[|]] (kw)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
|
- Gaeilge na hAlban: [[|]] (gd)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Gaeilge Mhanann: [[|]] (gv)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
|
- Béarla: [[|]] (en)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Fraincis: [[|]] (fr)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Gearmáinis: [[|]] (de)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Iodáilis: [[|]] (it)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
|
- Íoslainnis: [[|]] (is)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Ísiltíris: [[|]] (nl)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
- Spáinnis: [[|]] (es)Más féidir leat, cuir isteach an t-aistriúchán seo le do thoil.
|
- Tomás de Bhaldraithe, English-Irish Dictionary, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1959
- Niall Ó Dónaill, Foclóir Gaeilge-Béarla, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1977
- An Foclóir Beag